quarta-feira, 18 de junho de 2014

Fim

 E chegámos ao fim do nosso estágio. Gostei muito de estar à prova do projecto Leonardo Da Vinci, de estar aqui na Lituânia a interagir com as pessoas, que são muito simpáticas, com a cultura, com a gastronomia deliciosa e com o belo ambiente da Lituânia, pois é um país muito verde com uma vasta vegetação até mesmo na zona urbana.

Este foi um projecto que nos deu a oportunidade de vida, ou seja, de ser posto à prova em termos de responsabilidade, de cooperação no trabalho e iniciativa, basicamente este projecto ajudou-nos a evoluir/crescer.

Deu-nos algumas oportunidades que provavelmente nunca iremos ter, como programar em robôs EV3 na linguagem em JAVA, foi uma grande maneira de aprendizagem para todos nós, tanto a nível profissional como de autonomia para o futuro. Isto foi uma oportunidade única, para que hoje eu e os meus outros 9 colegas pudessem estar as 3 semanas de estágio aqui na Lituânia.

Agradeço a todos que colaboraram, quero agradecer aos nossos professores Duarte Duarte e Paulo Ribeiro que nos têm ajudado imenso, tanto como antes e durante a fase do projecto, também à Baltic Orbis por nos ter acolhido para estagiar com uma grande alegria e felicidade e ao nosso mentor Rimantas pela ajuda nas indicações para as viagens e pelos projectos de excursão, visitas e apresentações que nos propôs, enquanto estivemos as 3 semanas aqui na Lituânia.

Um grande obrigado a todos!







ENGLISH 


 And we have reached the end of our trainnig. Enjoyed Leonardo Da Vinci project, to be here in Lithuania to interact with people who are very nice, with culture, with the delicious gastronomy and the beautiful environment of Lithuania as it is a very green country with extensive vegetation even in urban areas.

This was a project that gave us the opportunity of life, ie, to be put to the test in terms of responsibility, cooperation and initiative at work, basically this project has helped us to evolve / grow.

Gave us some opportunities that we will probably never have, how to program robots EV3 in JAVA language, was a great way of learning for all of us, both professionally and autonomy for the future. This was a unique opportunity, so today I and my other colleagues could be 3 weeks internship here in Lithuania.

I thank everyone who contributed, I thank our teachers Duarte Duarte and Paulo Ribeiro who have helped us a lot, both before and during the project phase, also Baltic Orbis for having accepted to intern with a great joy and happiness and Rimantas our mentor for help in directions to travel and tour the projects, visits and presentations that brought us whilst we were 3 weeks here in Lithuania.


A big thanks to everyone!








LIETUVOS


 Ir mes pasiekėme mūsų scenoje pabaigą. Patiko gyvas įrodymas, Leonardo da Vinci projekte, būti čia Lietuvoje bendrauti su žmonėmis, kurie yra labai gražus, su kultūra, su skanus ir gražus aplinkai Lietuvos kulinarijos, nes ji yra labai žalia šalis su daugybe augmenijos net miestuose .

Tai buvo projektas que davė mums gyvenimo galimybę, ty, turi būti išbandyti pagal atsakomybės, bendradarbiavimo ir iniciatyvos darbe, iš esmės šis projektas padėjo mums vystytis / augti.

Davė mums šiek tiek galimybių que mes tikriausiai niekada, kaip užprogramuoti robotai EV3 JAVA kalba, buvo puikus būdas mokytis, mums visiems, tiek profesiniu, tiek autonomijos ateityje. Tai buvo unikali galimybė, todėl šiandien aš ir kiti mano kolegos 9 Galėtų būti 3 savaičių stažuotė čia, Lietuvoje.

Dėkoju visiems, kurie prisidėjo, dėkoju savo mokytojus Duarte Duarte ir Paulo Ribeiro, kuris padėjo mums daug, tiek prieš, ir per projekto etapą, taip pat Baltijos Orbis už tai, kad sutiko intern su dideliu džiaugsmu ir laime ir mūsų mentoriumi Rimantas padėti kryptimis keliauti ir kelionių projektai, vizitai ir pristatymai que EXPRESSO mums, o mes buvome 3 savaites čia, Lietuvoje.


Didelis ačiū visiems!

Dia 24




15-06-14
A viagem de regresso a Portugal




 Acordei com o meu despertador para as 2:30 e foi logo preparar para a viagem de regresso, teríamos de fazer cerca de 3 voos para chegar ao nosso destino Portugal. 1º foi o voo de  Vilnius para Varsóvia, onde ficámos eu, o Daniel, o Luis e o Paulo desde das 6:45h até às 23:20h.  







 Chegámos a Varsóvia e decidimos ir dar uma volta de autocarro até ao centro da cidade para irmos comer qualquer coisa e compensar o tempo que ainda falta esperar.




 


Foi então que decidimos ir ao centro comercial e ir ao MC Donald´s para comer.












 E também fomos ver o centro comercial, as lojas e também a vista.




















 Depois de ver tudo, decidimos voltar para o aeroporto e descansar um bocado.





Quando chegou a hora de embarcarmos para o voo de Varsóvia para Lisboa houve uma pequena alteração das 21:20h às 23:20h.




 Quando estava no avião aproveitei para jantar e dormir, em Lisboa também cansado da viagem foi dormir para um sitio ao pé da zona de restaurantes.
 Quando chegámos a Faro, só queria ver a minha família e chegar a casa finalmente. Para por a conversa em dia e matar as saudades. 



 E foi assim o meu dia de viagem 








ENGLISH 



The return trip to Portugal




 I woke up with my alarm clock for 2:30 and was soon ready for the return trip, we would have to make about 3 flights to get to our destination Portugal. 1st was the flight from Vilnius to Warsaw where I were, Daniel, Luis and Paul from 6:45 pm till 23:20 h.

 It was then that we decided to go to the mall and go to MC Donald's to eat.

 And we also went to see the mall, the shops and also the view.

 After seeing it, decided to return to the airport and get some rest.

When the time to embark on the flight from Warsaw to Lisbon. The flight was late, from 21:20 h to 23:20.




 When I was on the plane I took dinner and sleep in Lisbon also tired of the trip was a place to sleep at the restaurant area.
 When we arrived in Faro I just wanted to see my family and finally reach home. For a catch up and kill the longing.



 And that was my trip day 








LIETUVOS



Skrydis į Portugaliją





 Aš prabudau su mano žadintuvas 2:30 ir netrukus buvo paruoštas grąžinimo kelionę, mes turime padaryti apie 3 skrydžiai patekti į mūsų paskirties Portugalija. 1. buvo skrydis iš Vilniaus į Varšuvą, kur aš būčiau, Daniel Luis ir Paulius iš 6:45 iki 23:20 val.

 Tai buvo tada, kad mes nusprendėme eiti į prekybos centro ir eiti į Mc Donald 's valgyti.

 Ir mes taip pat nuvyko į prekybos centrą, parduotuves ir taip pat nuomonės.

 Apžiūrėję jį, nusprendė grįžti į oro uostą ir pailsėti.

Kai laikas pradėti skrydį iš Varšuvos į Lisaboną atvyko ten buvo nedidelis pokytis nuo 21:20 h iki 23:20 h.




 Kai buvau plokštumoje aš paėmė vakarienės ir miego Lisabonoje taip pat pavargę nuo kelionės buvo vieta miegoti prie zonos restoranų pėsčiomis.
 Kai atvykome į Faro, tiesiog norėjau pamatyti savo šeimą ir pagaliau pasiekti namus. Dėl pasivyti ir užmušti ilgesys.



 Ir taip mano dienos kelionė

Dia 23




14-06-14
O último dia na Lituânia






 Hoje é o ultimo dia que eu e o meu colega de quarto Luís vamos estar na Lituânia, porque Domingo partir das 3:00 vamos estar de partida para Portugal.
 Vai um dia para descansar de preparação da viagem, acordei para tomar o pequeno-almoço e voltei para a cama para dormir mais um pouco.
 Quando acordei, a partir da parte da tarde tive de fazer as malas para preparar para a viagem.
 Também tive a falar com os meus familiares e amigos acerca da viagem, que iria correr tudo bem, e que nos encontrávamos em breve. Tinha de ir dormir cedo pois iria acordar às 2:30 pelo meu despertador, mas não havia vontade nenhuma para dormir.

 Só adormeci a partir da 00:00 em Lituânia que em Portugal é 22:00 da noite.


 E foi assim o meu ultimo dia na Lituânia.  













ENGLISH 


The last day in Lithuania 





  Today is the last day that me and my roommate Luis will be in Lithuania. Sunday we start our trip to Portugal at 3 am. 
  We have a day to rest in preparation for the trip. I woke up to make breakfast and went back to bed to sleep some more. 
  When I woke up from the afternoon I had to pack to prepare for the trip. 
  I also had a talk with my family and friends about the trip, which would be fine, and we met soon. Had to go to sleep early because I was going to wake up at 2:30 by my alarm, but there was no desire to sleep. 

  Only slept from 00:00 in Lithuania than in Portugal is 22:00 at night. 


  And so it was my last day in Lithuania.









LIETUVOS



Paskutinė diena Lietuvoje 





  Šiandien yra paskutinė diena, kad man ir mano kambarioku Louis'll į Lietuvą, sekmadienį nuo 03:00, nes mes bus pradėti į Portugaliją. 
  Goes dieną pailsėti rengiant kelionę, aš prabudau, kad pusryčiai ir grįžo į lovą miegoti šiek tiek daugiau. 
  Kai aš prabudau nuo popietę turėjau pakuoti paruošti kelionei. 
  Aš taip pat kalbėjosi su savo šeima ir draugais apie kelionę, kuri būtų gerai, ir mes susitikome netrukus. Turėjo eiti miegoti anksti, nes aš buvau ketinate pabusti 02:30 mano signalizacija, bet ten buvo ne noras miegoti. 

  Tik miegojo nuo 00:00 Lietuvoje nei Portugalijoje yra 22:00 naktį. 


  Ir tai buvo mano paskutinė diena Lietuvoje.

Dia 22





13-06-14
O último dia de trabalho











 Olá, hoje foi o nosso último dia de trabalho. Acordámos mais uma vez para a rotina do costume quando acabámos e fomos para a empresa.
 Chegámos à empresa e fomos para a nossa sala de trabalho. 
 Cada grupo foi para os seus computadores pessoais e tivemos a terminar a programação para as crianças, para depois colocar o código no guia de instalação para depois dar ao Arturas demorámos o dia todo nessa tarefa. 


 Pouco depois de terminarmos isto fomos almoçar, assim que voltámos, eu e o Rudi tivemos a explicar explicar ao Rimantas o que tínhamos aprendido da Win.PC-NC (CNC Machine), e só ficámos a saber, o que desenhamos no papel, só podemos editar noutro programa a parte, para depois os fazer na máquina CNC.



 A seguir tivemos uma reunião final com o Rimantas, a falar sobre as expectativas que tínhamos proposto no início do estágio, se tínhamos cumprido todas ou não. Também falámos também sobre o que é que mais tínhamos gostado de fazer lá e escrevemos algumas coisas no quadro, sobre o privilégio de estagiar na empresa.












 Voltámos para o hostel para descansar, mais tarde fui jantar e tratar do blog pela noite.


 E foi assim o meu dia.










ENGLISH 



The last day of work



 Hello, today was our last day of work. We agreed once again to the usual routine when we finished and went to the company.
 We reached the company and went to our workroom.
 Each group went to it's personal computers and had to finish programming for children, and then put the code in the installation guide and then give Arturas. That took us all day.

 Shortly after we finished that, we went to lunch, so we went back, Rudi and I had to explain tto Rimantas what we had learned from Win.PC-NC (CNC Machine), and we were just wondering, what drew on paper, we can only edit another part of the program, and then make them in the CNC machine.



 Then we had a final meeting with Rimantas, to talk about the expectations we had proposed in the early stage, it had fulfilled all or not. Also talked about what we liked to do more there and wrote some things on the board, on the privilege of interning in the enterprise.


 We returned to the hostel to rest. Later we went to dinner and blog by night.



 And that was my day.








LIETUVOS


Paskutinė diena darbe



Sveiki, šiandien buvo mūsų paskutinė diena darbe. Sutarėme vėl įprasta rutina Kai baigėme ir nuvyko į įmonę.
Mes pasiekė įmonę ir nuvyko į mūsų ateljė.
Kiekviena grupė turėjo savo asmeninius kompiuterius ir turėjo baigti programavimo vaikams, ir tada įdėti kodą į diegimo vadove ir tada duoti Artūras paėmė mus visą dieną šią užduotį.

Netrukus po to, kai baigėme mes Eime į que pietūs, todėl grįžome Rudi ir aš turėjo paaiškinti paaiškinti, ką išmoko Rimantą iš Win.PC-NC (CNC), ir mes tiesiog įdomu, kas patraukė ant popieriaus, mes galime redaguoti tik kitą programos dalį, ir tada padaryti juos CNC staklės.



Tada mes turėjome vėlai susitikimą su Rimanto, kalbėti apie lūkesčius mes siūlėme pradiniame etape, ji visa švytinti, ar ne. Taip pat kalbėta apie tai, kas mums patinka daryti daugiau ten ir parašė keletą dalykų ant lentos, ant interning įmonėje privilegija.


Grįžome į nakvynės namus pailsėti vėliau išvyko į vakarienę ir gydyti dienoraštį naktį.


Ir taip mano diena.

sábado, 14 de junho de 2014

Dia 21





12-06-14
Apresentação "Memory Management"



 Hoje foi mais um dia normal de trabalho. 
 Acordámos para mais uma rotina, assim que acabámos fomos para a empresa.
 Hoje chegámos e fomos logo ter mais uma apresentação, desta vez a apresentação era sobre “Memory Management”. 






















 





























Depois desta apresentação fomos ter a continuação das nossas aulas de programação em “JAVA” para robôs EV3 com o mesmo senhor da outra vez.

 Hoje aprendemos os "Behaviors", têm a ver com prevenções de algum determinado ponto que sofre uma determinada acção do robô. 


 Ex:. se o robô bater num objecto ele reage com uma determinada acção programada.



 Para ser programado em sensores de toque, cores e aproximação. 












 Na hora de almoço fomos comer, a seguir continuámos a nossa aula.
 Pela parte da tarde fomos para o Hostel e juntámos nos quartos para tratar de pagar os pequenos-almoços do fim-de-semana, porque faltava pouco para irmos embora.
 Mais tarde decidimos ir ao centro comercial para comprar coisas, lembranças, vestuário e prendas.
  Eu passei pelo o McDonald´s para levar comida para jantar. Chegámos ao Hostel já estavam todos cansados e eu com sede, como não havia nada para beber foi comprar algumas bebidas. 
 Passámos a noite a falar e a fazer o blog, até dormir.











ENGLISH 


Presentation "Memory Management"



 Today was a normal working day.
 We woke up to another routine, so we just went for the company.
 Today we arrived and we were soon to have another presentation, this time the presentation was on "Memory Management".


After this presentation we have the continuation of our programming classes in "JAVA" for robots EV3 with the same gentleman again.

 Today we learn the "Behaviors" have to do with prevention of some particular point that undergoes a particular action of the robot.


 Ex:. if the robot hit an object it reacts with a specific programmed action.



 To be programmed in touch sensors, and color approach.




 At lunchtime we went to eat, then continued our lesson.
 By the afternoon we went to the Hostel and joined in the rooms to pay breakfasts from the week-end, because there was little to leave.
 Later we decided to go to the mall to buy things, souvenirs, clothing and gifts.
  I went through the McDonald's to get food for dinner. We reached the Hostel and we were all tired and I thirsty. As there was nothing to drink went to buy some drinks.

 We spent the night talking and to blog, to sleep.









LIETUVOS


Pristatymas Memory Management "



Šiandien buvo normali darbo diena.
Mes prabudau kitą rutinos, todėl mes tiesiog išėjo bendrovės.
Šiandien atvykome ir mes netrukus dar vieną pristatymą, šį kartą buvo pristatyta su "Memory Management".


Po šio pristatymo turime mūsų programavimo klasių "JAVA" tęsinys yra EV3 robotai su tuo pačiu džentelmenas dar kartą.

Šiandien mes sužinome, kad "Elgesį" daryti su prevencijos tam tikros taško que patiria konkrečią veiksmų robotas.


Pvz:. jei robotas nukentėjo objektą jis reaguoja su tam tikru užprogramuotu veiksmų.



Programuojamos sensoriniu jutikliai, ir spalva požiūris.




Pietų ėjome valgyti, tada toliau mūsų pamoką.
Iki pietų nuvykome į nakvynės namus ir mes prisijungė kambarių gydyti moka pusryčiai savaitės galą, nes ten buvo mažai ryškus.
Vėliau mes nusprendėme eiti į Mall pirkti daiktus, suvenyrus, drabužius ir dovanų.
Aš nuėjau per McDonald gauti maisto vakarienei. Mes pasiekėme namai Jie visi buvo pavargę ir ištroškę aš ten nieko gerti nuėjo nusipirkti gėrimų.

Mes praleido naktį kalbėti ir dienoraštį, miegoti.